Nazm Nazm – Poetic Translation of Romantic Bollywood Song
Meta Description: Nazm
Nazm is a love song from the film Bareilly Ki Barfi starring
Ayushman Khurana and Kriti Sanon. Enjoy the poetic translation to the original
music track.
Setting the Background for Nazm Nazm
Nazm Nazm is one of Bollywood's most beautifully simple
love songs ever. The lyrics are deeply poignant, the melody is soothing, and
the singing is heartfelt—all of which come together through the work of Arko.
A key feature of the
lyrics is the repetition of words like "nazm nazm" and "ishq
ishq." To preserve the intrinsic appeal of the original, I've mirrored
these repetitions in my translation, and much to my surprise, the effect holds
true in English as well.
There is one element
of the song I would like to address in terms of transcreation: the line "Tujhse
Tu Mangun De." Literally, it means "I am asking for you from
yourself—give me." Due to the constraints of rhyme and rhythm in English,
I had to slightly adjust the meaning. If you think you can improve this
translation or offer a more accurate rendition, I’d love to hear your thoughts
in the comments, and I’ll gladly credit your contribution.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Nazm Nazm
Na Na Na-Na-Na
Na-Na-Na Na Na
Two lips please do
linger
And I like a dream
dream
Will live in your two
eyes
And like love love in
my
Soul please make your
home
Where I hear your
music
O there my spirit
flies
Na Na Na-Na-Na
Na-Na-Na Na Na
Hold my hand my love
This much I promise
You are my desire
And my only wish
Call out my name my
love
I will be your
quatrain
Come along beside me
As refreshing rain,
refreshing rain
Like a scent scent
diffuse
Through my every
breath
This beggar wants your
company
Give yourself as a
prize
And like love love in
my
Soul please make your
home
Where I hear your
music
O there my spirit
flies
In the envelope of my heart
Lies hidden dear your
letter
Lies hidden dear your
letter
Fate for this
non-entity
Has found a partner
better
O In the envelope of
my heart
Lies hidden your
letter
Lies hidden your
letter
Fate for this
non-entity
Has found a partner
better
Like a verse verse on
my
Two lips please do
linger
Like a verse verse on
my
Two lips please do
linger
And I like a dream
dream
Will live in your two
eyes
And like love love in
my
Soul please make your
home
Where I hear your
music
O there my spirit
flies
Na Na Na-Na-Na
Na-Na-Na Na Na
The Original Hindi Lyrics of Nazm Nazm from Bareilly
Ki Barfi
na na na-na-na
na-na-na na na
tu nazm nazm sa mere
honthon pe thehar ja
main khwab khwab sa teri
aankhon mein jagun re
tu ishq ishq sa mere
rooh mein aake bas ja
jis oar teri shehnai
uss oar main bhagun re
na na na-na-na
na-na-na na na
haath thaam le piya
karte hain vaada
ab se tu aarzu
tu hi hai iraada
mera naam le piya
main teri rubaai
teri hi toh piche piche
barsaat aayi, barsaat aayi
tu itr itr sa mere
saanson mein bikhar ja
main faqeer tere kurbat ka
tujhse tu mangun de
tu ishq ishq sa mere
rooh mein aake bas ja
jis oar teri shehnai
uss oar main bhagun re
mere dil ke lifafe
mein
tera khat hai jaaniya
tera khat hai jaaniya
nacheez ne kaise paa li
kismat yeh jaaniya ve
o mere dil ke lifafe
mein
tera khat hai jaaniya
tera khat hai jaaniya
nacheez ne kaise paa li
kismat yeh jaaniya ve
tu nazm nazm sa mere
honthon pe thehar ja
tu nazm nazm sa mere
honthon pe thehar ja
main khwab khwab sa
teri
aankhon mein jagun re
tu ishq ishq sa mere
rooh mein aake bas ja
jis oar teri shehnai
uss oar main bhagun re
na na na-na-na
na-na-na na na
Fakeer = Beggar
Kurbat = Closeness
Nazm Nazm Fact Sheet
· Movie: Bareilly Ki Barfi