English Translation of Lyrics of the Kajari titled Sawan
from Jaanisaar
Meta Description: The music album of the
Bollywood film Jaanisaar has lilting songs by leading playback singers.
The folk artiste Malini Awasthi has sung the Kajari call Sawan. Read the
English translation of the lyrics and understand the nuances of this Kajari.
Jaanisaar by Muzaffar Ali
is a Period Drama Genre Film
Before I start on the translation of the
lyrics of Sawan, a word on the movie it is from. Muzaffar Ali has
directed many period Bollywood films and though most of them have won critical
acclaim, only Umrao Jaan starring Rekha as the eponymous courtesan achieved box
office success. Jaanisaar, meaning sacrificing one’s life, is set in the
same courtesan milieu amid revolt against British rule. In this sense, it is
similar to the epic series Heeramandi, whose songs, like Sakal
Ban, also feature in Bollywood Translations. In both narratives, the
courtesan wages a secret battle against the British and ropes in a young
aristocrat just returned from England after completing his studies.
Though the Bollywood film Jaanisaar
was a dismal failure at the hustings, its album was a resounding success. Each
of the ten lilting numbers has been crafted with lyrical beauty. The galaxy of
singers includes Shreya Ghoshal, Sukhwinder Singh, Abida Parveen, and Malini
Awasthi. Malini Awasthi, who has given voice to the Kajari Sawan, is a
renowned folk artist and I will translate her Bhojpuri Kajari in Bollywood
Translations.
The Song Sawan from Jaanisaar as an Example
of Kajari
The
characteristics of a Kajari have been explained in an earlier blog on
Bollywood Translations. Let us see how the Jaanisaar song Sawan matches
against those.
·
Viraha: The song is an
expression of separation from a lover
·
Sawan: The chorus of the song emphasises
that many monsoon seasons (that include the rainy month of Sawan) have gone by
·
Kajal: The line “nayan mein
apne kajara na thehre” literally translates as the kohl will not stay fixed on
the eyes, because the constant flow of tears washes it away.
·
Language: The song is in
Hindustani, which is the common language of Bollywood songs. However, to give
it a flavour of folk dialect, Bhojpuri words have been introduced in the lyrics
of Sawan like “patiyaan” for letters, “jug” for eon, and “nirmohi” for
unloving.
The Original Lyrics of Sawan from Jaanisaar
Barkha na suhaye tere bin
Kalkatte wale piya
Kab aaoge tum
Tum ko aane mein
Tum ko bulaane mein
Kai sawan baras gaye saajna
Dhundhate dhundhate hi zamane mein
Kai sawan baras gaye saajna
Daag hai dil mein laakho gehre haaye
Nayan mein apne kajara na thehre
Sapno mein aake mila kya satane mein
Kai sawan baras gaye saajna
Beet gaya jug patiyaan paaye haaye
Roothe balam ko kaun samjhaaye
Mann ki umango ko rokey sunane mein
Kai sawan baras gaye saajna
Paake bidesh mein sautan koi
Chaina na laage o nirmohi
Ratiyon mein bindiya sajane mitane mein
Kai sawan baras gaye saajan
English Translation of Lyrics of the Kajari Sawan
The romance of rains
Has no joy without you
When will you come
Since you left, and my ego allowed your flight
Many monsoons have gone by, my love
In yearning and waiting without respite
Many monsoons have gone by, my love
The scars on my heart run very deep
Your visions torment me in my sleep
My kohl black cheeks are a pitiful sight
…
Many monsoons have gone by, my love
Eons have passed since I heard from you
Will anyone tell me what I should do
My plaintive songs resonate my lonely
plight
…
Many monsoons have gone by, my love
You’re living with another woman now
I hope against hope you’ll return
somehow
And I ready our bed for your arrival
each night
…
Many monsoons have gone by, my love
There was no way that I could convey the
pathos of “Ratiyon mein bindiya sajane mitane mein”. The sentiment being
conveyed is that I would adorn myself as a bride each night in the hope that
you would come, but soon remove those adornments in the disappointment of your
absence.”
Enjoy the audio of Sawan in
the melodious voice of Malini Awasthi.
Or better still, enjoy Malini Awasthi performing Sawan live on stage.
I have other interests as well and you can check out more blogs.
You can catch me at my
social media handles
· YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCNwiHTy4rRtj9cut501-hrQ
· Facebook: https://www.facebook.com/hnevatia
·
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/harsh-nevatia-3759446/
·
X
(Twitter): @HarshNev
No comments:
Post a Comment