Ye Nayan Dare Dare – Translation of Hemant Kumar Kohraa Song
Meta Description: Ye Nayan Dare Dare is from Kohraa,
a Hindi adaptation of Daphne Du Maurier’s Rebecca. Enjoy the translation and
the explanation of the Bollywood golden oldie.
Setting the Background for Translating Ye Nayan Dare Dare
Kohraa is an adaptation of the classic novel Rebecca
by Daphne du Maurier. Rajeshwari (Waheeda Rehman) marries the wealthy widower
Amit (Biswajeet) and moves into his imposing mansion, where she senses the
lingering presence of his mysterious first wife.
The song Ye Nayan
Dare Dare appears early in the film, just after Rajeshwari arrives at her
new home. Overwhelmed by the unfamiliar surroundings and a feeling of
inferiority, she is on the verge of tears. Amit tries to put her at ease, admiring
her beauty and urging her to savour the present moment rather than worry about
what joy or sorrow the future may hold. The song succeeds in allaying Rajeshwari’s
fears and deepening the intimacy between the newlyweds, yet it also subtly
foreshadows the dark mystery that lies ahead.
Rebecca is often cited as a classic example of the
Gothic mystery genre. Its elements include decaying mansions, an atmosphere of
psychological unease, buried family secrets, and events unfolding in shadow and
darkness. Weaving these together is an undercurrent of romance. Kohraa
faithfully incorporates these elements, and their influence can already be felt
in Ye Nayan Dare Dare.” The composition by Hemant Kumar unfolds in a
slow, brooding rhythm. His restrained, almost hypnotic voice lends even the
most tender romantic lines a faint sense of foreboding.
Director Biren Nag’s
picturization of the song is a small masterclass in visual storytelling. In the
opening verse, Rajeshwari appears frightened and vulnerable, uncertain of her
place in this new world. By the second verse, her hesitation gives way to shy
acceptance and the first stirrings of happiness. In the final verse, she adorns
herself in bridal finery, ready to embrace her marriage fully. Yet the closing
refrain gently reminds the audience that this moment of joy belongs only to the
present night because the future remains uncertain.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Ye Nayan Dare Dare
These eyes that are
full of fears
A wine glass full of
tears
Let me savour it
Who knows what lies
ahead
One night untouched by
dread
Let me treasure it
Night’s divine the moon’s divine
You’re yet more divine O love of mine
Night’s divine the moon’s divine
You’re yet more divine O love of mine
More divine than you
More divine than you - your heartbeat
This much please heed
These eyes that are
full of fears
A wine glass full of
tears
Let me savour it
These eyes that are
full of fears
Love encloses the joy
of life
There is joy and also
some strife
Love encloses the joy
of life
There is joy and also
some strife
I may concede
I may concede a defeat
You don’t concede
These eyes that are
full of fears
A wine glass full of
tears
Let me savour it
Who knows what lies
ahead
One night untouched by
dread
Let me treasure it
These eyes that are
full of fears
The Original Hindi Lyrics of Ye Nayan Dare Dare from
Kohraa
raat haseen ye chaand haseen
tu sabse haseen mere dilbar
raat haseen ye chaand haseen
tu sabse haseen mere dilbar
aur tujhse haseen
tu jaane na
ye jaam bhare bhare
zara peene do
ye nayan dare dare
deti hai khushi kayi gam bhi
pyar me hai jeewan ki khushi
deti hai khushi kayi gam bhi
main maan bhi lu
mai maan bhi lu kabhi haar
tu maane na
ye jaam bhare bhare
jara peene do
kal ki kisko khabar
ik raat hoke nidar
mujhe jeene do
ye nayan dare dare
Meaning of Urdu Words
Jaam = Wine glass
Haseen = Beautiful
Dilbar = Darling
The Literal English Translation of the Lyrics of Ye Nayan Dare Dare
These eyes full of fear
Are like a wine glass filled with tears
Let me drink from them
Who knows about tomorrow
So one night without fear
Let me live
The night is beautiful the moon is
beautiful
You are most beautiful my love
And more beautiful than you is your love
You are not aware of this
Love encloses the joys of life
Life gives joy but some sorrows as well
I may sometime concede defeat
You please do not
Ye Nayan Dare Dare Fact
Sheet
· Movie: Kohraa
No comments:
Post a Comment