Showing posts with label Translation of title track Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya. Show all posts
Showing posts with label Translation of title track Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya. Show all posts

Saturday, November 16, 2024

Karaoke Translation of Uljha Jiya Bollywood Title Track

 

Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya – Translation of Dance Song

Meta Description:  Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya is the title track of the movie starring Shahid Kapoor and Kriti Sanon. Enjoy the translation designed for karaoke singing.

Setting the Background for Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya

 

The song Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya (Title Track) is a remake of Teri Baaton, originally from the 2004 album Storyteller by Canadian singer Raghav. While the chorus — which includes the movie's title — has been retained, the verses have been reworked. The core structure of the lyrics and music remains largely the same, preserving the essence of the original. In the film, Kriti Sanon portrays Sifra, a female robot, whose dance moves are rooted in mechanical precision yet executed with an elegance that retains her graceful human-like quality.

 

The Karaoke English Translation of the Lyrics of Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya

 

You’re sexy you’re smart, keep you close to my heart

Come here and embrace me, come embrace me

Like a happy dream, through my consciousness you stream

You always amaze me, you amaze me

 

It was a first sight affair, romantic fresh night air

Before I was aware, I gave my heart away

Your simple chitchat held me in such a sway

Without any effort you stole my heart away

Your simple chitchat held me in such a sway

Without any effort you stole my heart away

 

With my daring advances, with seductive glances

With flirty romances you I must ensnare

With honeyed sentiments and with false commitments

With resolute intents your heart I’ll steal I swear

 

You’re sexy you’re smart, I’ll keep you close to my heart

Come here and embrace me, come embrace me

Like a happy dream, through my consciousness you stream

You always amaze me, you amaze me

 

It was a first sight affair, romantic fresh night air

Before I was aware, I gave my heart away

Your simple chitchat held me in such a sway

Without any effort you stole my heart away

Your simple chitchat held me in such a sway

Without any effort you stole my heart away

 

The Original Hindi Lyrics of Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya

 

Rakhlu sajake tujhe seene se laga ke

Aaja gale lag ja, gale lag ja

Khwaab banake tujhe dil mein chupake

Rakhu mere pass aaa mere pass aa

 

Do mulaqaaton mein kali ye raaton mein

Baaton hi baaton maine dil de diya

Teri baaton mein aisa uljha jiya

Bethe hi bethe maine dil kho diya

Teri baaton mein aisa uljha jiya

Bethe hi bethe maine dil kho diya

 

Is dil ki raahon se behki nigaahon se

Katil adaaon se tujhko hai fasaana

Kuch meethi baaton se kuch jhoote waadon se

Pakke iraadon se dil ko hai churana

 

Rakhlu sajake tujhe seene se laga ke

Aaja gale lag ja, gale lag ja

Khwaab banake tujhe dil mein chupake

Rakhu mere pass aaa mere pass aa

 

Do mulaqaaton mein kali ye raaton mein

Baaton hi baaton maine dil de diya

Teri baaton mein aisa uljha jiya

Bethe hi bethe maine dil kho diya

Teri baaton mein aisa uljha jiya

Bethe hi bethe maine dil kho diya

 

 

 

The Literal English Translation of Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya

 

Rakhlu sajake tujhe seene se laga ke

I will adorn you and keep you close to my heart

 

Aaja gale lag ja, gale lag ja

Come embrace me, embrace me

 

Khwaab banake tujhe dil mein chupake

I will make you a dream and conceal you in my heart

 

Rakhu mere pass aaa mere pass aa

I will keep you close to me, close to me

 

Do mulaqaaton mein kali ye raaton mein

In two meetings in these dark nights

 

Baaton hi baaton maine dil de diya

Without realising it I gave my heart away

 

Teri baaton mein aisa uljha jiya

My heart was so entangled in your talk

 

Bethe hi bethe maine dil kho diya

Without doing anything I lost my heart to you

 

Is dil ki raahon se behki nigaahon se

By the paths of this heart, by my intoxicating eyes

 

Katil adaaon se tujhko hai fasaana

By my fatal coquetry I want to snare you

 

Kuch meethi baaton se kuch jhoote waadon se

With some sweet talk, with some false promises

 

Pakke iraadon se dil ko hai churana

But with firm intent I want to steal your heart

 

The Hindi Lyrics of the Original Song Teri Baaton

… Ho… Oh…
… O teri ankhon mai
Ikraar ki baaton mai
Bhigee, bhigee raaton mai mujhko hai kho jana
… Nazron mai basake
Palkon mai sajake
Mehkee, mehkee saason se dil mai hai basana


… Oh…
…  Teri baaton mai aisa uljha jiya
Bethe he bethe maine dil kho diya
Teri baaton mai aisa uljha jiya
Bethe he bethe maine dil kho diya


… Payal ki rumjhum mai
Geeton ki gungun mai
Meethe, meethe nagmon se tuj ko hai lubhana
… Seedhi, saadhi baaton se
Bholi, bhaali adaon se
Kache, kache dhage se tumhe keech lana


… Oh…
… Teri baaton mai aisa uljha jiya
Bethe he bethe maine dil kho diya
Teri baaton mai aisa uljha jiya
Bethe he bethe maine dil kho diya


… Pani ki lehron se
Pavan ke jhonke se
Pyasee, pyasee boondon se hai teri maang sajana
… Kuch tumne kaha kuch maine kaha
Kuch tumne kaha kuch maine kaha
Do dil mil hee gaye ek jadoo chala
Ek jadoo chala


… Teri baaton mai aisa uljha jiya
Bethe he bethe maine dil kho diya

If you want this version transcreated in English, poetry, rhyme, rhythm, meter intact, please mention in the comments and I will do the needful.  

Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya Fact Sheet

·       Movie: Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya
·       Singers: Raghav, Tanishk Bagchi, Asees Kaur
·       Lyricist: Tanishk Bagchi
·       Composers: Raghav, Tanishk Bagchi
·       On Screen: Shahid Kapoor & Kriti Sanon
 
 
Enjoy the video of Teri Baaton Mein Aisa Uljha Jiya  and also of the original Teri Baaton.
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.