Showing posts with label Rafu English lyrics. Show all posts
Showing posts with label Rafu English lyrics. Show all posts

Tuesday, April 1, 2025

Rafu Translated from Award Winning Romcom Film Tumhari Sulu

 

Rafu – Poetic English Translation of Vidya Balan Hit Song

Meta Description:  Rafu is a background song from the romantic comedy Tumhari Sulu. Vidya Balan won the Best Actress Filmfare Award for this role. Enjoy the poetic translation.

Setting the Background for Translating Rafu

 

The word Rafu translates directly to "darn" (as in mending fabric). Tumhari Sulu tells the story of a couple who have carefully stitched together a modest life by economizing at every turn. When Sulu gets the chance to host an agony-aunt-style radio show, she embraces the opportunity with the unwavering support of her husband, Ashok. Together, they navigate this new chapter while cherishing small moments of joy with their son, Pranav. The song Rafu plays in the background as the family finds warmth and happiness in their otherwise ordinary routine.

 

Because the song's poetic translation requires a fair amount of transcreation to preserve its metre and rhyme, a literal translation is also provided for reference.

 

The Poetic English Translation of the Lyrics of Rafu

 

With many different threads we’ve woven this world of our own

Yes, with many different threads we’ve woven this world of our own

Some sun rays some raindrop necklaces both we have sewn

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

With many different threads we’ve woven this world of our own

Some sun rays some raindrop necklaces both we have sewn

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

Yes, you had taken the roads the walls were in my share

You had taken the roads the walls were in my share

On the walls I painted spring flowers everywhere

You returned late evening all day I was alone

But you returned late evening all day I was alone

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

Re fa so ti la so fa so mi

Fa la so mi fa so mi fa re doh ti re

Mi fa so mi fa re doh ti re doh

 

In this manner we stitched together a story miles long

In this manner we stitched together a story miles long

Some by your rugged hands some with my plaintive song

Now what little is left of life is for us to own

Now what little is left of life is for us to own

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

A few you have stitched some have been darned by me

Fabrics home grown

 

The Original Hindi Lyrics of Rafu from Tumhari Sulu

 

Kaise kaise dhaagon se buni hai ye duniya

Haan kaise kaise dhaagon se buni hai ye duniya

Kabhi dhoop kabhi baadalon ki ye ladiyaan

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Kaise kaise dhaagon se buni hai ye duniya

Kabhi dhoop kabhi baadalon ki ye ladiyaan

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Haan teri bani raahen meri thi deewaaren

Teri bani raahen meri thi deewaaren

Un deewaaron pe hi maine likh li bahaaren

Shaam hui tu jo aaya so gayi thi kaliyaan

Phir shaam hui tu jo aaya so gayi thi kaliyaan

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Re ma pa ni dha pa ma pa ga

Ma dha pa ga ma pa ga ma re sa ni re

Ga ma pa ga ma re sa ni re sa

 

Yun seete seete meelon ki ban gayi kahani

Yun seete seete meelon ki ban gayi kahani

Kuchh tere haathon se kuchh meri zubaani

Ab jo bhi hai ye aadha pauna hai to rangraliyaan

Ab jo bhi hai ye aadha pauna hai to rangraliyaan

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

Kuchh tune si hai maine ki hai rafu

Ye doriyaan

 

 

The Literal English Translation of the Lyrics of Rafu

 

With such different threads we have weaved our world

Some were like beads of sunshine some were like beads of clouds

You have stitched I have darned some

These strings

 

You got the roads I received the walls

On those walls I created images of springtime

When you returned home late evening the buds were asleep

 

In this manner we stitched together a story miles long

Some with your hands and some with my words

Now the quarter that is left is for us to enjoy


Rafu Fact Sheet

·       Movie: Tumhari Sulu
·       Singer: Ronkini Gupta
·       Lyricist: Santanu Ghatak
·       Composer: Santanu Ghatak
·       On Screen: Vidya Balan & Manav Kaul
·       Producer: T-Series Films
 
Enjoy the video of Rafu. 

 

Rafu and Tumhari Sulu at Filmfare Awards (2017)

At the 63rd Filmfare Awards for movies released in 2017, Tumhari Sulu received nine nominations, including of two for the song Rafu.
·       Best Lyricist: Santanu Ghatak
·       Best Female Playback Singer: Ronkini Gupta
 
However, the only award that the film won was for Best Actress (Vidya Balan).
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.