Chalte Chalte sung by Lata Mangeshkar became the defining
song of the Hindi film Pakeezah. It embodied the story of the movie. A chance
encounter led to almost a lifetime of waiting. The lyrics of the song are
reproduced below, following which is a translation. It has been impossible to
stick close to the words and in order to maintain the flow of thought I have
had to take it verse by verse. A few of the crucial words are explained after
the translation. In case anyone can come up with a better translation I will put
it up with due acknowledgment.
Chalte chalte, chalte chalte
Yunhi koi mil gaya tha
Sare raah chalte chalte
Vahin thamke reh gayi hai
Meri raat dhalte dhalte
Jo kahi gayi na mujhse
Voh zamaana keh raha hai
Ke fasaana
Ke fasaana ban gayi hai
Meri baat chalte chalte
Yunhi koi mil gaya tha
Sare raah chalte chalte
Shabe intezaar aakhir
Kabhi hogi muqtasar bhi
Yeh chiraag
Yeh chiraag bujh rahe hain
Mere saath jalte jalte
Yunhi koi mil gaya tha
Sare raah chalte chalte
While wandering
On the way I saw a stranger
To whom I was instantly drawn
My night came to a standstill
Instead of moving towards morn
I did not express my feelings
Yet everybody seems to know
Puerile gossip
From this silent unspoken love
How the puerile gossip was born
On the way I saw a stranger
To whom I was instantly drawn
Yet everybody seems to know
Puerile gossip
From this silent unspoken love
How the puerile gossip was born
On the way I saw a stranger
To whom I was instantly drawn
Will this night of expectation
Ever reach its desired climax
These lamps
Or with me these lamps will burn out
And extinguish before dawn
On the way I saw a stranger
To whom I was instantly drawn
Ever reach its desired climax
These lamps
Or with me these lamps will burn out
And extinguish before dawn
On the way I saw a stranger
To whom I was instantly drawn
Shabe intezaar - the night of waiting
Muqtasar – actually means brief. Here the implication is
that the night of expectation will someday be brief and hence fulfilled
Thank you a lots. I have found the translation very helpful and really lucid.
ReplyDeleteamazing translation bro!
ReplyDeleteUr translation is superior and more descriptive than others available on the net. That bringa out the romanticism more!
ReplyDeletePrecisely said. Very nice.
ReplyDelete