Piya Tose Naina Laage Re – Dance Song from Guide Translated
Meta Description: Piya Tose is an epic dance song
performed by Waheeda Rehman for the Bollywood film Guide. Enjoy the lyrical
translation set to the rhythm of the original track.
Setting the Background for Translating
Piya Tose Naina Lage Re
Piya Tose Naina
Laage Re, an epic dance number
exceeding eight minutes, stands as the longest song in the Guide
soundtrack and serves as a crucial narrative pillar. It beautifully chronicles
the rise of Rosie's (Waheeda Rehman) dancing career, a lifelong ambition
nurtured by the unwavering support of Raju (Dev Anand).
The song unfolds in a
series of escalating performances, mirroring Rosie's growing fame. The initial
verse showcases a modest performance for a small, local audience. With each
subsequent verse, the stage grows grander, the audience more elite, culminating
in a spectacular display befitting a renowned dancer. These transitions,
seamlessly interwoven with musical interludes, visually depict Rosie and Raju's
journey to commercial success.
The narrative then
takes a U-turn with the protagonists starting to fall apart and that aspect is
portrayed through songs like Din Dhal Jaae and Kya Se Kya Ho Gaya
in Bollywood Translations.
The eight minutes is
telescoped in time by setting verses in dawn and night and more effectively
during Diwali and Holi. The song's varied rhythms and meters add another layer
of complexity, enriching the listening experience. My translation of Piya
Tose Naina Laage Re is true to every nuance. I encourage you to savour this
translation alongside the original track, allowing you to experience the exact
emotions but in a language that you would be more familiar with.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Piya Tose Naina Laage Re
I have now given my heart to you
I have now given my heart to you, my heart to you
What
the future holds I have no clue, my heart to you
I have now given my heart to you
Ho lamps lit all around
Ho
on earth stars abound
But
my mind is in a depressed state
Ho
without your loved one
Ho
Diwali’s no fun
To
meet my lover I just can’t wait
Come
my love my anklets call you
Jhanak jhan jhan, jhanak jhan jhan
I have given
I have now given my heart to you, my heart to you
What
the future holds I have no clue, my heart to you
I have now given my heart to you
Alongside the calm river, in the stillness of
dawn
Having
filled my waterpot, and ambling slowly along
Alongside the calm river, in the stillness of
dawn
Having
filled my waterpot, and ambling slowly along
You
made my heart resonate, resonate
O
I don’t know why my bangles tinkled
Chhanak chhan chhan, chhanak chhan chhan
I have given
I have now given my heart to you, my heart to you
What
the future holds I have no clue, my heart to you
I have now given my heart to you
I have now given my heart to you, my heart to you
What
the future holds I have no clue
Ho Holi’s here with spring
Ho
colours it does bring
But
Holi is drab without one’s mate
Ho
friends did colours spray
Ho
much to my dismay
Drenched
saari my soul did violate
And
my body shivered in the chill
Dhinak dhin dhin, dhinak dhin dhin
I have given
I have now given my heart to you, my heart to you
What
the future holds I have no clue, my heart to you
I have now given my heart to you
In the full moon night my, body burns with
desire
I
plead to the moon that, at this time please retire
In the full moon night my, body burns with
desire
I
plead to the moon that, at this time please retire
Return
when my lover’s at the gate
Shower
your cool rays when with passion
Two
souls will be one, two souls will be one
I have now given my heart to you, my heart to you
To
you oho to you
Ho
to you yes yes to you
Ho
I have
now given my heart to you
What
the future holds I have no clue, my heart to you
I have now given my heart to you
The Original Hindi Lyrics of Piya
Tose Naina Laage Re from Guide
Piya tose naina laage re
Piya tose naina laage re, naina laage re
Jaane kya ho ab aage re, naina laage re
Piya tose naina laage re
Ho jag ne utaare
Ho dharti pe taare
Par man mera murjhaaye haaye
Ho un bin aali
Ho aisi Diwaali
Milne ko jiya afnaaye
Aa saajan payal pukare
Jhanak jhan jhan, jhanak jhan jhan
Piya tose
Piya tose naina laage re, naina laage re
Jaane kya ho ab aage re, naina laage re
Piya tose naina laage re
Bhor ki bela suhani, nadiya ke teere
Bhar ke gaagar jis ghadi, Main chaloon dheere
dheere
Bhor ki bela suhani, nadiya ke teere
Bhar ke gaagar jis ghadi, Main chaloon dheere
dheere
Tujh pe nazar jab jaaye haaye re haaye
O jaane kyon baj uthe kangana
Chhanak chhan chhan, chhanak chhan chhan
Piya tose
Piya tose naina laage re, naina laage re
Jaane kya ho ab aage re, naina laage re
Piya tose naina laage re
Piya tose naina laage re, naina laage re
Jaane kya ho ab aage re
Ho aayi holi aai
Ho sab rang laayi
Bin tere holi bhi na bhaaye haaye
Ho bhar pichkaari
Ho sakhiyon ne maari
Bheegi mori saari haaye haaye
Tan badan mera kaanpe thar thar
Dhinak dhin dhin, dhinak dhin dhin
Piya tose
Piya tose naina laage re, naina laage re
Jaane kya ho ab aage re, naina laage re
Piya tose naina laage re
Raat ko jab chaand chamke, jal uthe tan mera
Main kahoon mat kar o chanda is gali ka phera
Raat ko jab chaand chamke, jal uthe tan mera
Main kahoon mat kar o chanda is gali ka phera
Aana mora saiyan jab aaye
Chamakna us raat ko jab
Milenge tan man, milenge tan man
Piya tose naina laage re, naina laage re
Piya oho piya
Ho piya haan haan piya
Ho piya tose naina laage re
Jaane kya ho ab aage re, naina laage re
Piya tose naina laage re
The Literal Meanings of Important
Words
Naina laage re = Eyes meet (Literally); Fall
in love (Metaphorically)
Aali = Friend
Afnaaye = Becomes impatient
Bhor = Dawn
Teere = Shore
Gaagar = Waterpot
Kangana = Bangles
Phera = Round
Piya Tose Naina Laage Fact Sheet
·
Movie: Guide
·
Singer: Lata Mangeshkar
·
Lyricist: Shailendra
·
Composer: Sachin Dev Burman
· On Screen: Waheeda Rehman
& Dev Anand
·
Producer: Dev Anand (Navketan Films)
Guide is
my favourite Bollywood album along with Pakeezah and you will find songs
from both at Bollywood Translations. Enjoy the video of Piya Tose Naina
Laage Re.
Translations of other songs from Guide can be enjoyed here.
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in
the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you
want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please
mention in the comments.
All the translations are my original work. If you quote them, you must
acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.
·
No comments:
Post a Comment