Laut Aao Na – Poetic Translation of Hansika Pareek Kajari
Meta Description: Laut Aao
Na is a single from pop singer Hansika Pareek. It has elements of the Kajari
folk genre. Sing the English translation to the original music track.
Setting the Background for Laut Aao Na
Like many of Hansika Pareek’s songs, Laut Aao Na carries a deeply soulful, romantic theme. It explores the agony of separation, the yearning for a lost love, and a poignant call for reunion, all of which firmly root it in the folk genre Kajari tradition. The mention of Sawan, the monsoon season, adds a traditional touch, though with a striking twist: instead of rain, there is a drought, symbolizing how even the tears have run dry. The sense of loneliness, spanning across time, is beautifully captured through evocative imagery of mornings, afternoons, and nights.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Laut Aao Na
My courtyard, and these pathways
Desolate are every
afternoon
Entangled I count the
months and the days
With bated breath and
mind in a swoon
Thoughtless my mind is without you my love
Brighten this
courtyard do come back my love
Listen o listen to me my dear one
O please do come back
I search and I search
like a dazed woman
O please do come back
I tried to be firm but in vain
My mirror does
lovelorn remain
I need you to relieve
my pain
Yes please do come
back
As clear and fresh as the morning air
My life used to be in
your embrace
Stories of your daring
and flair
The night told me
sitting face to face
Why wait at the roads asks everyone
They too open arms you
to welcome
How can I reveal our
secret delights
That we shared on those
intimate nights
The monsoons are dry
without you my love
Come drench my
courtyard come home my love
Listen o listen to me my dear one
O please do come back
I search and I search
like a dazed woman
O please do come back
I tried to be firm but in vain
My mirror does
lovelorn remain
I need you to relieve
my pain
Yes,
please do come back
The Original Hindi Lyrics of Laut Aao Na
Aangan mera, galiyaan yeh meri
Sooni lage har din
dopahari
Tareekhon mein main
rahu ulajhi si
Saanse ruki yeh hawaa
bhi bairi
Khaali sada mann tere bin piya
Bhar de ye aangan laut
ke o piya
Kahu main kahu tujhe saajana
Ke laut aao na
Dhoondhe hai dhoondhe tujhe bawara
Mann laut aao na
Ladi mann se par gai haar main
Darpan mora bhi hai pyaar mein
Sahaj karo mori uljhane
Haan laut aao na
Subah ke jaisi saaf dekhi thi
Tere haathon mein maine zindagi
Dekho raat yeh raat bhar kahi
Teri kahani sunati main rahi
Poochhe sabhi main dekhu kya raahein
Yeh bhi to mujh sang khole baahein
Kaise bataaun saari wo baatein
Kari jo humne jaag raatein
Sukha hai sawan tere bin piya
Bheegle yeh aangan baras jaao piya
Kahu main kahu
tujhe saajana
Ke laut aao na
Dhoondhe hai dhoondhe tujhe bawara
Mann laut aao na
Ladi mann se par gai haar main
Darpan mora bhi hai pyaar mein
Sahaj karo mori uljhane
Haan laut aao na
The Literal English Translation of the Lyrics of Laut
Aao Na
My courtyard, these lanes of mine
Appear deserted every afternoon
I keep counting and
recounting the dates
With bated breath even
the wind is antagonistic
My mind is without
thoughts in your absence
Return, my love, and enliven this
courtyard
I keep requesting you my love
That please return
My madly in love mind keeps searching for
you
Please return
I fought with my mind
but lost
My mirror is also in love with you
Ease my problems
Yes please return
I saw as clear as the morning
My life in your hands
This night tells me all through the night
Your stories that I listened
Everyone asks me what I see in these roads
Like me they also spread their arms
How can I reveal all those conversations
That we had lying awake during nights
Without you even the monsoon season is dry
Come as a shower and drench this courtyard
Laut Aao Na Fact Sheet
· Singer: Hansika Pareek
No comments:
Post a Comment