Showing posts with label Dev Anand Kishore Kumar Majrooh Sultanpuri S D Burman. Show all posts
Showing posts with label Dev Anand Kishore Kumar Majrooh Sultanpuri S D Burman. Show all posts

Monday, January 6, 2025

Khwab Ho Tum Translation of Hit Piano Song from Teen Devian

 

Khwab Ho Tum – Poetic Translation of Bollywood Piano Song

Meta Description:  Khwab Ho Tum is a piano song from the movie Teen Devian. It features Dev Anand on screen with playback singing of Kishore Kumar. Enjoy the poetic translation.

Setting the Background to Khwab Ho Tum Yaa Koi Haqeeqat

The piano has long been the most loyal companion of the leading actors in Hindi films, providing the perfect backdrop for moments of both sorrow and celebration. It is rare to find a star who hasn’t poured their emotions into the keys or been serenaded by them. This journey begins in 1938 with the film Bhabhi, where Jairaj first strikes the notes, and spans to Ayushmann Khurrana in Andhadhun and beyond. This blog is not about listing such songs, but rather about relishing their translations. Take Khwab Ho Tum, for example, where Dev Anand shines in his flamboyant best, becoming the life of the party.

The Poetic English Translation of the Lyrics of Khwab Ho Tum

 

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Come close to me for a long time

You’ve been standing far

 

As if the morning is

Covered by the dark night

As if the morning is

Covered by the dark night

Your face in flowing hair

Half hidden and half bright

 

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

 

The ears of my soul heard

The patter of your feet

The ears of my soul heard

The patter of your feet

Serenely began to flow

The rhythm of my heart beat

Serenely began to flow

The rhythm of my heart beat

 

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

 

On every turn you and I

Somehow we do meet

On every turn you and I

Somehow we do meet

But you leave suddenly

Our story incomplete

But you leave suddenly

Our story incomplete

 

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

 

Please call me once again

Let us meet face to face

Please call me once again

Let us meet face to face

When I fall please hold me

In your arms embrace

When I fall please hold me

In your arms embrace

 

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far

You’re a dream or someone real

Please tell me who you are

Oo Come close to me for a long time

You’ve been standing far


The Original Hindi Lyrics of Khwab Ho Tum from Teen Devian

 

Khwaab ho tum yaa koi haqeeqat
Kaun ho tum batalaao
Der se kitani door khadi ho
Aur karib aa jaao

 

Subah pe jis tarah
Shaam kaa ho gumaar
Subah pe jis tarah
Shaam kaa ho gumaar
Zulfo me ek cheharaa
Kuchh zaahir kuchh nihaar

 

Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao
Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao

 

Dhadakano ne suni
Ek sadaa paao ki
Dhadakano ne suni
Ek sadaa paao ki
Aur dil pe laharaai
Aanchal ki chhaao si
Aur dil pe laharaai
Aanchal ki chhaao si

 

Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao
Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao

 

Mil hi jaati ho tum
Mujhako har mod pe
Mil hi jaati ho tum
Mujhako har mod pe
Chal deti ho kitane
Afasaane chhod ke
Chal deti ho kitane
Afasaane chhod ke

 

Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao
Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao

 

Phir pukaaro mujhe
Phir meraa naam lo
Phir pukaaro mujhe
Phir meraa naam lo
Girataa hun phir apni
Baaho me thaam lo
Girataa hun phir apni
Baaho me thaam lo

 

Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao
Khwaab ho tum yaa koi haqiqat
Kaun ho tum batalaao
Oo der se kitani dur khadi ho
Aur karib aa jaao


Meanings of Urdu Words

 Gumar = Excess

Zahir = Known, Not secret

Nihar = Fog (In this context)

Sadaa = Sound

Afsaane = Stories

 Explanation of the verse: 

Subah pe jis tarah
Shaam kaa ho gumaar
Zulfo me ek cheharaa
Kuchh zaahir kuchh nihaar

Imagine, if the brightness of the day was surrounded by the dark of the night. In the same way, your face framed by your tresses is partially visible and partially hidden (as in a fog).

Khwab Ho Tum Fact Sheet

·       Movie: Teen Devian
·       Singer: Kishore Kumar
·       Lyricist: Majrooh Sultanpuri
·       Composer: Sachin Dev Burman
·       On Screen: Dev Anand, Simi Garewal, Kalpana
 
 
Enjoy the video of Khwab Ho Tum.  Check out some of the other hit piano songs from Hindi films.
 
·       Maine Tere Liye Hi
·        Aap Ke Haseen Rukh
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.