Sunday, July 21, 2024

Ae Watan Translation of Best Lyrics Filmfare Awards 2019

 

Ae Watan Translation of Best Lyrics Filmfare Awards 2019


Meta Description: Ae Watan won the award for Best Lyrics at the 2019 Filmfare Awards. The song written by Gulzar was sung in a male version by Arijit Singh and female version by Sunidhi Chauhan. Superimpose my English translation on the music of this song from Raazi and you will get a better fit than any other translation.

Ae Watan and Raazi at the Filmfare Awards 2019

The Bollywood film Raazi won a host of awards at the Filmfare Awards 2019, including that of the Best Lyrics for Ae Watan by Gulzar. The other awards included:
·       Best Film – Raazi
·       Best Actor Female – Alia Bhatt
·       Best Director – Meghna Gulzar
·       Best Playback Singer Male – Arijit Singh for Ae Watan
 
Ae Watan has been rendered as a male version by Arijit Singh and as a female version by Sunidhi Chauhan. The male version of the song has lyrics by Gulzar. The female version has a verse written by Muhammad Iqbal added to the Gulzar lyrics. This version ostensibly reflects Pakistani patriotism, but actually is sung for India by Sehmat, an Indian spy in Pakistan.


The Poetic English Translation of Ae Watan (Female Version)


A prayer on my lips for your happiness I desire

O God, let my life emerge as a patriotic fire

 

My nation, nation mine, may you flourish

Remain in my thoughts forever, this is my wish

My nation, nation mine

 

You are my destiny, identify with you

You are the basis of all that I accomplish

My nation, nation mine

 

I will not let any distress fall upon you

I will yield my life for you, your joy I’ll cherish

My nation, nation mine

 

A prayer on my lips for your happiness I desire

O God, let my life emerge as a patriotic fire


The Original Hindi Lyrics of Ae Watan from Raazi


Lab pe aati hai duaa bann ke tamanna meri

Zindagi shamma ki soorat ho khudaya meri

  

Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu

Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu

Ae watan… mere watan!

 

Tu hi meri manzil hai, pehchan tujhi se

Pahunchu main jahaan bhi Meri buniyad rahe tu

Ae watan… mere watan!

 

Tujhpe koi gham ki aanch aane nahin doon

Kurbaan meri jaan tujhpe, shaad rahe tu

Aye watan…mere watan!

 

Lab pe aati hai duaa bann ke tamanna meri

Zindagi shamma ki soorat ho khudaya meri

 

Meanings of a few Urdu words

 Khudaya = O God

Shaad = Happy


Ae Watan Fact Sheet 

·       Movie: Raazi
·       Singer: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan
·       Lyricist: Gulzar
·       Composer: Shankar, Ehsan, Loy
·       On Screen: Alia Bhatt
·       Producer: Karan Johar and others
·       Director: Meghna Gulzar
 
Enjoy the video of Ae Watan (Female Version) and the audio of Ae Watan (Male Version).  



Patriotic Hindi Film Songs at Bollywood Translations

Hindi movies have given us several patriotic songs over the decades and i will bring you some of the best at Bollywood Translations from time to time. Lehera Do celebrated the Indian win at the 1983 Cricket World Cup. 


Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev.

No comments:

Post a Comment