Aap Ki Aankhon Mein Kuchh – Poetic Translation of Hit Duet
Meta Description: Aap Ki Aankhon Mein Kuchh is a
Bollywood duet from Ghar, sung by Lata and Kishore. The lyrics are by Gulzar.
Enjoy the translation set to the original music.
Setting the Background for Translating Aap Ki Aankhon Mein Kuchh
Aap Ki Aankhon Mein Kuchh is the quintessential Bollywood duet—an enchanting blend of romance
and playful banter between two lovers. It begins with the admirer showering his
beloved with poetic praises. But she, wise to his charm and seasoned in love’s
language, sees through the sweet words. She knows well that his flattery is not
without motive—it is a gentle ploy to seeking tender, romantic moments.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Aap Ki Aankhon Mein Kuchh
Male:
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
More striking than your beauty
Is your effortless grace
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
When your smiling lips flutter
Blooms awaken and arise
When your smiling lips flutter
Blooms awaken and arise
Can one ever reach the shore
In the ocean of your eyes
Even the silence on your lips
Feels like an ode sung in praise
Female
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
More striking than your beauty
Is your effortless grace
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
There’s a subtle suggestion
In the words you softly speak
There’s a subtle suggestion
In the words you softly speak
You shower praises on me
But in turn favours you seek
O Your disarming flattery
Has taken enchanting ways
Male
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
Female
O More striking than your beauty
Is your effortless grace
There are secrets hidden
In the mystery of your gaze
The Original Hindi Lyrics of Aap Ki Aankhon Mein Kuchh from
Ghar
Male:
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Aap se bhi khoobsurat
Aap ke andaaz hai
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Lab hile to mogare ke
Phool khilte hain kahin
Lab hile to mogare ke
Phool khilte hain kahin
Aap ki aankhon mein kya
Saahil bhi milte hai kahin
Aap ki khaamoshiyaan
Bhi aap ki aawaaz hai
Female
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Aap se bhi khoobsurat
Aap ke andaaz hai
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Aap ki baaton mein phir
Koi sharaarat to nahin
Aap ki baaton mein phir
Koi sharaarat to nahin
Bevaja taarif karna aap
Ki aadat to nahin
Aap ki badmaashiyon ke
Yeh naye andaaz hai
Male
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Female
O aap se bhi khoobsurat
Aap ke andaaz hai
Aap ki aankhon mein kuchh
Maheke hue se raaz hai
Meanings of Difficult Words
Mogara = A fragrant flower
Saahil = Shore
The Literal English Translation of the Lyrics of Aap Ki Aankhon Mein Kuchh
Your eyes harbour a few
Intoxicating secrets
More beautiful than you
Is your gracefulness
When you lips flutter mogara
Flowers blossom somewhere
In your eyes can one find
The shores of the ocean
Your silences
Are your voice
Hidden in your praises
Is there some mischievous intent
Praising without any motive
Is not your habit
This is a new way
To express your naughty desires
Aap Ki Aankhon Mein Kuchh Fact
Sheet
· Movie: Ghar
No comments:
Post a Comment