Tu Maike Mat Jaiyo – Translation and Explanation Barahmasa
Meta Description: Barahmasa
is a genre from Indian folk tradition. The best Bollywood example is Tu Maike
Mat Jaiyo from Pukar. Learn what is Barahmasa and enjoy the translation.
Setting the Background for Translating Tu Maike Mat
Jaiyo
What is Barahmasa?
Barahmasa, which
literally translates to "twelve months," is a genre of song deeply
rooted in the Indian folk tradition. Similar to the Kajari, it usually centres
on a woman's longing for her absent lover or husband. However, unlike the
Kajari, which is primarily associated with the rainy season, the Barahmasa
chronicles the woman’s emotional journey through the changing months of the
year. It weaves in the seasonal shifts, festivals, and the evolving landscapes
of nature, providing a rich context for the woman’s sorrow and longing.
One of the earliest
and most famous examples of the Barahmasa is found in the Awadhi epic Padmavat
by Malik Muhammad Jayasi. In this tale, Ratan Sen, the ruler of Chittor,
marries the beautiful Padmavati as his second wife. The first queen, Nagmati,
mourns her circumstances through a poignant Barahmasa, capturing her emotional
turmoil over the passing seasons. During the 18th and 19th centuries, the
Barahmasa was also depicted as series of miniature paintings, further
illustrating its cultural significance.
Tu Maike Mat Jaiyo as a
Barahmasa
The song Tu Maike Mat Jaiyo from Pukar (1983) is a recognizable example of a Barahmasa, as it incorporates the names of the twelve months throughout its verses. However, there are two notable departures from the traditional format. First, it is sung by a male voice, with the singer pleading with his lover not to leave him and return to her mother's home. In contrast to the typical Barahmasa, where the woman expresses her longing, this gender reversal creates an interesting twist in the cultural evolution of the Barahmasa. Secondly, in keeping with the time constraints of a Bollywood song, each verse combines two months, rather than the usual separate treatment of each month, thereby condensing the seasonal narrative.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Tu Maike Mat Jaiyo
Please do not go away,
do not go my darling
Please do not go away,
do not go my darling
Please do not go away
Ah Aa
Please do not go away,
do not go my darling
Please do not go away
January, February
January, February in
these two months the weather is shivering cold
January, February in
these two months the weather is shivering cold
Do you know that, do
you know that
Do you know that
you’re the only aha aha aha arey warm thing that I get to hold
Do not go away, do not
go my darling, do not go away
Arey March April sways
the spring with a new wave of creation
March April sways the
spring with a new wave of creation
One look at your, one
look at your
One look at your
svelte figure and I give in to temptation
Do not go away, do not
go my darling, do not go away
Arey May June are
easily the most colourful months you can get
May June are easily
the most colourful months you can get
When you wear a, when
you wear a
When you wear a sheer
lace kurta aha ahe aho arey then I break into a sweat
Do not go away, do not
go my darling, please do not go away
July August the
monsoon months when the falling rains hold sway
Oh, pitter patter
pitter patter
Pitter patter oh ho
July August the
monsoon months when the falling rains hold sway
In our locked room, in
our locked room
Arey In our locked
room we’ll spend the time without going out all day
Do not go away, do not
go my darling, please do not go away
September and October
months they are so full of love
Aaaa
Listen to me o
beanpole, listen to me lover
Listen to me o my
friend
Arey September and
October months they are so full of love
To live alone, to live
alone
To live alone in these
two months that is not happening my dove
Please do not go away,
do not go my darling, do not go away
Oh November and
December, they’re the best to be found
Oh November and
December, they’re the best to be found
The truth is this, my
crazy one, the truth is this
Arey The truth is this
my crazy one I want you all year round
Do not go away, do not
go my darling, do not go away
Do not go my darling,
please do not go away
Please do not go away,
do not go my darling, do not go away
The song is in the voice of Amitabh
Bachchan, except for the lines in italics that are sung by Rahul Dev Burman.
The Original Hindi Lyrics of Tu Maike Mat Jaiyo from
Pukar (1983)
tu maike mat jaiyo,
mat jaiyo meri jaan
tu maike mat jaiyo,
mat jaiyo meri jaan
tu maike mat jaiyo
aa aan
tu maike mat jaiyo,
mat jaiyo meri jaan
tu maike mat jaiyo
janavari, faravari
janavari faravari ke do mahine lagati hai mujhako sardi
janavari faravari ke do mahine lagati hai mujhako sardi
tu kyaa jaane, tu kyaa jaane
tu kyaa jaane sardi ne jo aha aha aha arey haalat patali kar di
maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, maike mat jaiyo
arey march aprail me
bahaar kuchh aise jhum ke aaye
march aprail me bahaar
kuchh aise jhum ke aaye
dekh ke teraa, dekh ke teraa
dekh ke teraa chharaharaa badan haay ji meraa lalachaaye
maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, maike mat jaiyo
arey mai aur june kaa
aataa hai jab rangon bharaa mahinaa
mai aur june kaa aataa hai jab rangon bharaa mahinaa
dekh teraa, dekh teraa
dekh teraa malamal ka kurta aha ahe aho arey chhute meraa pasinaa
maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, tu maike mat jaiyo
july, agast me saavan
aise rimajhim rimajhim barase
ha rimjhim rimjhim rimjhim rimjhim
rimjhim rimjhim ya haa
july, agast me saavan aise rimajhim rimajhim barase
band kamare me band kamare me!
arey band kamare me baithege ham nikalege na ghar se
maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, tu maike mat jaiyo
siptambar, aktubar kaa mausam hotaa hai pyaaraa
aaa
suno mere lambu re, suno mere mitavaa
suno mere saathi re
arey siptambar, aktubar kaa mausam hotaa hai pyaaraa
aise me mai, aise me mai
aise me mai rahun akelaa ye nahi mujhe gavaaraa
tu maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, maike mat jaiyo
haay navambar aur disambar kaa tu puchh na haal
haay navambar aur disambar kaa tu puchh na haal
sach to ye hai, arey pagli, sach to ye hai
arey sach to ye hai pagali ham na bichhade puraa saal
maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan, maike mat jaiyo
mat jaiyo meri jaan tu maike mat jaiyo
aha aha tu maike mat jaiyo mat jaiyo meri jaan maike mat jaiyo
Tu Maike Mat Jaiyo Fact
Sheet
· Movie: Pukar (1983)
No comments:
Post a Comment