Monday, July 7, 2025

English Translation of Gulzar Bollywood Song Aane Wala Pal

 

Aane Wala Pal –Translation of Filmfare Award Gulzar Song

Meta Description:  Aane Wala Pal is a Bollywood song from Hrishikesh Mukherjee film Gol Maal with inputs from Gulzar, Kishore Kumar and R. D. Burman. Enjoy the poetic translation.

Setting the Background for Translating Aane Wala Pal

Aane Wala Pal is yet another timeless composition by Gulzar that reflects on the transient nature of time, urging us to cherish each passing moment. The song deepens William Blake’s idea of holding “eternity in an hour.” Gulzar won the Filmfare Award for best lyricist  for Aane Wala Pal the 27th Filmfare Awards held in 1980.

 

In the context of the film, the song is performed by Lucky, the music tutor of the beautiful Urmila. Through its lyrics, he gently conveys that time slips away and they must live and express their love before the moment is lost.

 

The Poetic English Translation of the Lyrics of Aane Wala Pal

 

 

The moment yet to come will soon disappear

The moment yet to come will soon disappear

If possible in it your entire life fit

The moment that will soon disappear

 

The moment yet to come will soon disappear

If possible in it your entire life fit

     The moment that will soon disappear

 

I chanced upon one bud so innocent

I chanced upon one bud so innocent

She bloomed happily

Then away she went

It was just around

Then nowhere to be found

The moment that will soon disappear

 

The moment yet to come will soon disappear

If possible in it your entire life fit

      The moment that will soon disappear

 

Once a moment slipped from eons it’s said

Once a moment slipped from eons it’s said

They looked for it but

Found a saga instead

It was woven with cheers,

And riddled with tears

The moment that will soon disappear

 

The moment yet to come will soon disappear

If possible in it your entire life fit

      The moment that will soon disappear

 

The moment yet to come will soon disappear

The moment yet to come will soon disappear

 

 

 

The Original Hindi Lyrics of Aane Wala Pal from Gol Maal

 

Aane wala pal jane wala hai
Aane wala pal jane wala hai 
Ho sake to isme zindagi bita de 
Pal jo ye jane wala hai ho ho

 

Aane wala pal jane wala hai 
Ho sake to isme zindagi bita de 
Pal jo ye jane wala hai

 

Ek bar yun mili masum si kali
Ek bar yun mili masum si kali
Khilte hue kaha
Khus paash main chali
Dekha to yahin hai
Dhoonda to nahi hai
Pal jo ye jane wala hai wo ho

 

Aane wala pal jane wala hai
Ho sake to isme zindagi bita de
Pal jo ye jane wala hai

 

Ek baar waqt se lamha gira kahin
Ek baar waqt se lamha gira kahin
Wahan dastan mili
Lamha kahi nahi

Thoda sa hasake 
Thoda sa rulake
Pal ye bhi jane wala hai wo ho


Aane wala pal jane wala hai 
Ho sake to isme zindagi bita de 
Pal jo ye jane wala hai

 

Aane wala pal jane wala hai
Aane wala pal jane wala hai

 

 

Meanings of some Urdu words

 

Khush paash = Happily

Lamha = Moment

Dastaan = Saga

 

Aane Wala Pal Fact Sheet

·       Movie: Gol Maal
·       Singer: Kishore Kumar
·       Lyricist: Gulzar
·       Composer: Rahul Dev Burman
·       On Screen: Amol Palekar & Bindiya Goswami
·       Director: Hrishikesh Mukherjee

 

Gol Maal in the 27th Filmfare Awards in 1980

 

Won:
·       Best Actor – Amol Palekar
·       Best Comedian – Utpal Dutt
·       Best Lyricist – Gulzar
 
Nominated:
 
·       Best Director – Hrishikesh Mukherjee
·       Best Supporting Actor – Utpal Dutt
·       Best Supporting Actress – Dina Pathak
·       Best Comedian – Deven Verma
·       Best Story – Sailesh Dey
 
Enjoy the video of Aane Wala Pal.  These are some other songs at Bollywood Translations that encapsulate various facets of time.
 
·       Katra Katra Milti Hai
·       Kal Ho Na Ho
 
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.