Monday, February 24, 2025

Kahin Pe Nigahen Translation of Waheeda Rehman Golden Oldie

 

Kahin Pe Nigahen – Poetic Translation of Classic CID Song

Meta Description:  Kahin Pe Nigahen fits in with the crime thriller genre of the 1956 Bollywood movie CID. Enjoy the poetic translation of the lyrics penned by Majrooh Sultanpuri.

Setting the Background for Translating Kahin Pe Nigahen Kahin Pe Nishana

  

CID (1956) is a gripping crime thriller that marks the debut of Waheeda Rehman in Hindi cinema. The film follows CID Inspector Shekhar (Dev Anand), who arrives at the hideout of the criminal mastermind Dharamdas in a critically injured state. The place is managed by his moll, Kamini (Waheeda Rehman). Shekhar manages to convince Kamini to betray Dharamdas, and she agrees to hide him until he recovers. However, tension arises when Dharamdas unexpectedly shows up, catching Kamini off guard.

 

This is when Kamini performs Kahin Pe Nigahen Kahin Pe Nishana as a dance number, which serves two key purposes. First, she uses it to distract Dharamdas and delay his arrival to the bedroom where Shekhar is hiding. Second, through subtle phrases in the song, Kamini warns Shekhar about the imminent danger and informs him of a secret escape route hidden behind a painting of a woman with flowing tresses.

 

One of the highlights of the song is the masterful incorporation of bird-hunting imagery in the lyrics by Majrooh Sultanpuri, which adds layers of meaning to the song. One pair of hunter and hunted is Dharamdas and Kamini, which is explicit in the lyrics and the picturisation. There is another, implicit pair, secretly alluded to in the lyrics, which is Dharamdas and Shekhar. While I was tempted to elaborate on how the messages were subtly conveyed to Shekhar without alerting Dharamdas, I chose to leave it for the viewers to enjoy discovering this clever detail on their own.

 

The Poetic English Translation of the Lyrics of Kahin Pe Nigahen Kahin Pe Nishana

 

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Do take it easy

Don’t beguile me I swear

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

 

Who knows why you’re here who can tell what is your goal

Who knows why you’re here who can tell what is your goal

Don’t let loose your fatal glances on some hapless soul

Don’t let loose your fatal glances on some hapless soul

The heart is fragile

Of that you should be aware

 

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

 

It is dangerous the way you tease with your eyes

It is dangerous the way you tease with your eyes

Careful my darling you are in for a surprise

Careful my darling you are in for a surprise

Fickle lovers

They really do not care

 

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

 

You have wounded me now tell me where I should go

You have wounded me now tell me where I should go

Those pierced by your arrows they cry out in sorrow

Those pierced by your arrows they cry out in sorrow

It is your world

I can only despair

 

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

 

The hunter is here so pheasant you must beware

The hunter is here so pheasant you must beware

The girl with flowing hair you quietly leave from there

The girl with flowing hair you quietly leave from there

Fly away safely

The hunter will not spare

 

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

Eyes are set on some one

The target is elsewhere

 

 

The Original Hindi Lyrics of Kahin Pe Nigahen from CID (1956)
 

kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana
jeene do zalim

banao naa deewana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana

 

koyi na jaane iraade hain kidhar key
koyi na jaane iraade hain kidhar key
maar na dena teer nazar ka kisi key jigar pe
maar na dena teer nazar ka kisi key jigar pe
naazuk yeh dil hai
bachaana o bachaana


kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana

 

tauba ji tauba nigahon ka machalana
tauba ji tauba nigahon ka machalana
dekh bhaal key aye dilwaalo pahalu badalana
dekh bhaal key aye dilwaalo pahalu badalana
kafir ada ki

ada hain mastana


kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana

 

zakhmi hain tere jaaye toh kahaan jaaye
zakhmi hain tere jaaye toh kahaan jaaye
tere teer key maare huwe dete hain sadaaye
tere teer key maare huwe dete hain sadaaye
kar do ji ghayal
tumhara hain zamaana


kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana

 

aaya shikari o panchhi tu sambhal ja
aaya shikari o panchhi tu sambhal ja
ek jaal hain zulfon ka tu chupake se nikal ja
ek jaal hain zulfon ka tu chupake se nikal ja
udd ja o panchhi
shikari hai deewana


kahin pe nigahen
kahin pe nishana
kahin pe nigahen
kahin pe nishana

 

Meanings of Difficult Urdu Words

 

Tauba = Oh God

Dekh bhaal key = Carefully

Pahalu badalana = Change sides

Kafir = Unfaithful

Ada = Attitude

Sadaaye = Calling out

The Literal English Translation of the Lyrics of Kahin Pe Nigahen

 

Looking in one direction

The target is in another

Let me live o darling

Do not drive me crazy

 

No one knows what your intentions are

Do not let loose love darts from your eyes on someone’s heart

The heart is delicate

Please save me

 

God save me from these coquettish eyes

Lovers be careful in changing sides

The attitude of the unfaithful

Is a carefree one

 

I have been hurt by you, where shall I now go

The one pierced by your arrow calls out in pain

Hurt me as you will

It is your world


The hunter has come o bird please be careful

There is a net of tresses quietly escape from there

Fly away o bird

The hunter is capable of any madness


Kahin Pe Nigahen Fact Sheet

·       Movie: CID (1956)
·       Singer: Shamshad Begum
·       Lyricist: Majrooh Sultanpuri
·       Composer: O. P. Nayyar
·       On Screen: Waheeda Rehman & Dev Anand
·       Producer: Guru Dutt
·       Director: Raj Khosla
 
Enjoy the video of Kahin Pe Nigahen Kahin Pe Nishana.  I have other Waheeda Rehman Dev Anand hit songs at Bollywood Translations with more in the pipeline.
 
·       Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai
·       Din Dhal Jaae
·       Kya Se Kya Ho Gaya
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.

No comments:

Post a Comment