Angaaron: Translation and Meaning of Rashmika Mandanna Song
Meta Description: Angaaron is the Hindi version of
Telugu song from Pushpa 2: The Rule sung by Shreya Ghoshal. Sing my
English translation karaoke style to the original track.
Setting the Background for Angaaron from Pushpa
2: The Rule
Pushpa: The Rise was a
blockbuster hit in 2021, and its much-anticipated sequel, Pushpa 2: The
Rule, is finally set to release on December 5, 2024. Like the original, the
film will primarily be in Telugu but will also be available in several other
languages, including Hindi. Expectations have soared since the release of the
song Sooseki in May. Its behind-the-scenes audio version has generated
significant buzz. In Hindi the song is titled Angaaron, and is also
being referred to as The Couple Song on social media. My translation is
based on the lyrics of Angaaron.
The English Transcreation of the Lyrics of Angaaron
He’s stone hearted people accuse people abuse
But loyal is my
beloved
He’s a butcher the
cries resound and all around
But royal is my
beloved
Ho! He is crude I’m told his heart is of gold
Why do people perceive
him as being cruel
When I find only a
lover a darling in him
As splendid as the fiery showers is my good
lord
As soft as a pathway
of flowers is my good lord
Ho! Blazing fire raging ire were for everyone
to see
Cooling streams soothing dreams were reserved
only for me
Pride in
handlebar moustache was for people to see
But the soft smile
beneath it was meant only for me
Of a cheetah he challenges the speed
To his power everyone
pays heed
When he rests head on
my lap buried
Then his tiredness
Shrivalli only can read
As splendid as the fiery showers is my good
lord
As soft
as a pathway of flowers is my good lord
Ho! He distributes expensive gifts he shows
all his regal face
But he diffidently asks
me for one warm loving embrace
The most difficult of
problems he solves before your fingers snap
But if he cannot find
his shirt I must help the crazy chap
Away from home the people outside
Fall at his feet in awe
and dread
A secret in you I’ll
confide
He will never leave
home till I kiss his forehead
As splendid as the fiery showers is my good
lord
If one
gets such a loving mate like a queen she’ll be adored
The Original Hindi Lyrics of Angaaron from Pushpa
2: The Rule
Angaaron is a
transcreation of the original Telugu Sooseki, and not a literal
translation.
Patthar hai vo mujhe rok tok kahate hain log
Par mom sa hai mera jaanu
Nashtar hai vo yahi door door goonje fitoor
Par badashah hai mera jaanu
Ho kadavi hai boli dil hai rangoli
Isamein patthar kyon log dekhate hain
Mujhako to dikhata hai isame koi sanam
Angaaron ka ambar sa lagata hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Ho aag dekhi taab dekhi isaki aankhon mein sabane
Aab dekha khvaab dekha isaki aankhon mein hamane
Isake munchon mein bala ke dekhi hain shaan sabane
Par inhin munchon ke pichhe dekhi muskaan hamane
Sheron ki agar raftaar ho usaki
Rahati hai us pe sabaki nazar
So jae jab sar god mein rakhakar
Isaki thakaan to Shrivalli ko ho khabar
Angaaron ka ambar sa lagata hai mera saami
Meri raahon mein phoolon ka raasta hai mera saami
Ho mahange mahange baante taufe ye hai isaki navaabi
Mujhase dar dar ke ye maangein ek jhappi gulaabi
Masala kitana bhi ho mushkil chutakiyon mein kar le hal
Kurta isaka na mile to maangein mujhase ye paagal
Ghar se alag baahar ki duniya
Jhukate rahe isake aage
Par jab jab ghar se nikale
Maathe pe tilak mujhase aake maange
Angaaron ka ambar sa lagata hai mera saami
Aisa gharawala mil jae to gharwali maharani
Explanation of the Lyrics of Angaaron
Meaning of Mera Saami
In Telegu, saami is a corruption of “swami”,
which means lord or master. Traditionally Indian women refer to their husbands
as swami. Srivalli, the character that sings this number on the screen, is
married to Pushpa Raj.
The Essence of the Song
Shrivalli says that people do believe her
husband to be a cruel, powerful, and arrogant person. But with her he is as
gentle as a lamb and she is blessed to be married to him.
The Literal Translation of Angaaron
People stop and complain that he is stone hearted
But my lover is as
soft as wax
From far and loud
is the cry that he is like a butcher
But my lover is
like a king
His language is crude
but his heart is colourful
Why do people see a
stone in him
I see only a lover in him
My lord looks like a fiery sky
My lord is like a
path of flowers in my way
Everyone sees fire
and power in his eyes
But I see water and
dreams in his eyes
Everyone has seen great pride in his moustache
But I have seen the
smile hidden by the moustache
His speed is like
that of tigers
Everyone looks up
to him
When he sleeps with
his head on my lap
Only Shrivalli can
say how tired he is
My lord looks like a fiery sky
My lord is like a
path of flowers in my way
Ho! Like an
aristocrat he distributes expensive gifts
But he is afraid to
ask me for a hug
No matter how difficult
the problem, he can solve it in a flash
But if he cannot
find his kurta then this crazy man seeks my help
Away from home the world outside
May bow down to him
But whenever he
leaves home
He comes to me for
putting the auspicious tilak on his forehead
My lord looks like a fiery sky
If any woman gets a
husband like him, she will live like an empress
Angaaron Fact Sheet
· Movie: Pushpa 2: The Rule
Enjoy the behind-the-scenes video
of Angaaron. The Pushpa
The Rise item number by Samantha, Oo
Bolega, is also there at Bollywood Translations.
Please
follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section.
Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be
translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the
comments.
All the
translations are the my original work. If you quote them, you must acknowledge
my name and provide a link to Bollywood Translations.
No comments:
Post a Comment