Monday, June 1, 2026

Karaoke Translation of Tujhko Romantic Duet from Cocktail 2

 

Tujhko: Translation of Arijit Singh Hit Song from Cocktail 2  

Meta Description:  Tujhko is a Bollywood duet sung by Arijit Singh and Sunidhi Chauhan from the new 2026 Hindi film Cocktail 2. Enjoy the translation set to the original score.

Setting the Background for Translating Tujhko

Cocktail 2 is an upcoming 2026 Hindi movie releasing on June 19. It stars Shahid Kapoor alongside Rashmika Mandanna and Kriti Sanon. Based on the teasers and the songs released so far, Tujhko appears to have been picturized on Shahid and Rashmika. The song is an expression of deep and enduring love by the hero and the heroine warmly reciprocating his feelings.

Translating “Tujhko”

The lyrics, written by Amitabh Bhattacharya, present the kind of challenge that is often seen in contemporary Bollywood music. The meter and the rhythm of the song shift from verse to verse. Preserving both meaning and singability therefore required a fair bit of adaptation. This makes the process of translation more challenging.


However, the greatest challenge was translating “tujhko”. Depending on context, it can mean either “to you” or “you” in English. I had to pick “to you” through out to match the syllables and then had to indulge in a degree of transcreation to make the flow natural. Therefore, a literal translation is provided as well.


The Poetic English Translation of the Lyrics of Tujhko

 

Arijit Singh

 

You’re the reason I am alive

I live for you only

What can I say my dear lover

How much you mean to me

 

In this world nowhere

More than me I do swear

No one will love impart … to you

Just like my supplication

Without reservation

No one will give his heart … to you

To you

Ever since I met you

To you

I will not forget you

 

The mornings vibrant energy

Ecstasies of the night

With you I have to share

Else there is no delight

When every step that I now take

Is with you everywhere

Hand in hand as a pair

Everything will be alright

 

In me you’re more than me as such

Whatever I am is too much

With difficulty if I search

Then maybe I’ll find me

 

Both

 

You’re lofty as the sky

And vast as the earth’s end

My life I have given

To you

Without even asking

Each wish has been fulfilled

My heart has been driven

To you

To you

Ever since I met you

To you

 

Arijit Singh

 

The mistakes that you make

I’m supposed to ignore

I know that this is wrong

But I’ll do it once more

 

Crazy is my passion

This is all I can say

Of expressing my love

This is my only way

 

Sunidhi Chauhan

 

You are the light of my eyes

You live in my dreams

If I’m the question then you’re

The answer it seems

 

Both

 

In this world nowhere

As much as me never

No one will love impart … to you

Just like my supplication

Without reservation

No one will give his heart … to you

To you

To you

To you

I will not forget you

 

The Original Hindi Lyrics of Tujhko from Cocktail 2

 

Arijit Singh

 

Jeene Ki Hai Tu Hi Wajah
Jeena Tere Liye
Main Kya Kahun Ke Yaar Tu
Hai Kya Mere Liye

 

Zamane Mein Kahin
Meri Tarah Kabhi
Chahega Na Koi … Tujhko
Jaise Maine Diya
Waise Poori Tarah
Dil Dega Na Koi … Tujhko
Tujhko
Jab Se Mila Tujhko
Tujhko
Mana Jahan Tujhko

 

Subah Ki Saari Phurtiyan
Bekhudi Har Shaam Ki
Na Ho Tere Saath Mein
Toh Mere Kis Kaam Ki
Uthe Jo Mera Har Kadam
Tere Sang Shuruat Mein
Haath Daale Haath Mein
Fikr Kya Anjaam Ki

 

Mujh Mein Zyada Ab Tu Hi Hai
Jitna Main Hoon Woh Kyun Hi Hai
Kuch Aisa Kar Main Dhoondhun Bhi
Toh Paunga Khud Ko

 

Both

 

Tu Hi Toh Aasmaan
Tu Hi Meri Zameen
Maana Hai Zindagi
Tujhko
Bin Maange Har Dua
Poori Hui Meri
Paaya Jo Humnasheen Tujhko
Tujhko
Jab Se Mila Tujhko
Tujhko…

 

Arijit Singh

 

Galtiyaan Bhi Teri
Main Gawara Karoon
Yeh Khata Hi Sahi
Par Dobara Karoon

Kya Karun Sarphira
Ishq Hi Hai Mera
Izhaar Ka Yahi
Tareeka Hai Mera

 

Sunidhi Chauhan

 

Aankhon Ki Hai Tu Roshni
Tu Hi Toh Khaab Hai
Main Hoon Agar Sawaal To
Tu Hi Jawaab Hai

 

Both

 

Zamane Mein Kahin
Meri Taraha Kabhi
Chahega Na Koi Tujhko
Jaise Maine Diya
Waise Poori Taraha
Dil Dega Na Koi Tujhko
Tujhko..
Tujhko..
Tujhko..
Mana Jahan Tujhko

 

Meanings of Difficult Words

 

Wajah = Reason
Phurtiyan = Agilities
Bekhudi = Not being in one’s senses
Fikr = Worry
Anjaam = Outcome
Humnasheen = Friend
Gawara Karoon = Accept
Khata = Sin
Sarphira = Crazy
Izhaar = Express
Tareeka = Method
Khaab = Dream

The Literal English Translation of the Lyrics of Tujhko

 

Arijit Singh

 

You are the reason for my living

I have to live for you

What can I say my friend

What you are for me

 

Anywhere in this world

Anytime like me

No one will desire you

Like I have given

Completely

No one will give his heart to you

Since I met you

I consider you my world

 

The energies of the morning

Being unaware every evening

If these are not spent with you

Then they are of no use to me

If my every step is taken

With you from the beginning

Hand in hand

Then no need to worry about the outcome

 

There is more of you within me

The little that I am why is that

Do something that if I search

I may find myself

 

Both

You are the sky

You are my ground

I have considered you as my life

Without asking every wish

Of mine has been fulfilled

When I got you as a friend

 

Arijit Singh

 

The mistakes you make

I must accept

This is not right

But I will do it again

What can I do crazy

Is my love

To express it this is

The only way I have

 

Sunidhi Chauhan

 

You are the light of my eyes

Only you are my dreams

If I am a question then

Only you are the answer

 

Tujhko Fact Sheet

·       Movie: Cocktail 2
·       Singer: Arijit Singh and Sunidhi Chauhan
·       Lyricist: Amitabh Bhattacharya
·       Composer: Pritam
·       On Screen: Shahid Kapoor and Rashmika Mandanna
 
Enjoy the lyrical video of Tujhko.  I have other Arijit hit duets at Bollywood Translations with more in the pipeline.
 
·       Ae Watan (Raazi)
·       Ghungroo (War)
·       Agar Tum Saath Ho (Tamasha)
·       Ajeeb-O-Gareeb (Azaad)
·       Silsila (Dhoom Dhaam)
·       Tu Hai Toh Main Hun (Sky Force)
 
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.

No comments:

Post a Comment