Friday, November 15, 2024

Agar Tum Saath Ho Translation of Filmfare Best Lyrics Award

 

Agar Tum Saath Ho – Translation Bollywood Duet from Tamasha

Meta Description:  Agar Tum Saath Ho has 2016 Filmfare Award winning lyrics by Irshad Kamil. Music is by A R Rehman. Enjoy the English translation set to the original track.

Explaining the Meaning and Context of Agar Tum Saath Ho

 

Agar Tum Saath Ho plays at a pivotal and emotionally charged moment in the relationship between Ved and Tara in Tamasha. As the song unfolds in the background, the voices of Alka Yagnik and Arijit Singh poignantly reflect the contrasting emotions of the characters. Tara, eager to take their relationship forward, expresses her deep desire to hold onto both Ved's company and affection. In contrast, Ved, who is grappling with an inner crisis, views love as a transient illusion, untrusting of its authenticity.

 

The song's lyrics, penned by Irshad Kamil, capture this emotional tug-of-war perfectly, earning him the Filmfare Award for Best Lyricist in 2016. While Alka Yagnik was nominated for Best Female Playback Singer and A.R. Rahman for Best Music Director, neither received the award, but their contributions to the film’s soundtrack remain unforgettable.

The Poetic English Translation of the Lyrics of Agar Tum Saath Ho

 

Alka Yagnik


Stay with me for some time

It will dispel my fear

Your leaving how can I prevent

All the approaching

Sorrows will disappear

If in my eyes you’re present

I will speak with you remaining silent

If you are with me

If you are with me

 

Flowing streams to a river aspire

Within your own world

My world is the fulfilment of your desire

I take on your form your habits 1 acquire

If you are with me

Arijit Singh

Your dreams are reflected in your eyes

And anger is hidden in your dreams

Hearts whispering to one another

Is mere deception to me it seems

You’re with me or not with me how matters this

Life was cruel then and cruel life still is

If you are with me

If you are with me

Alka Yagnik

In a blink of an eye

The new dawn will appear

Though seated I am everywhere

All the approaching

Sorrows will disappear

If in my eyes you’re present

I’ll speak with you remaining silent

If you are with me

If you are with me

Arijit Singh

Your dreams are reflected in your eyes

And anger is hidden in your dreams

Hearts whispering to one another

Is mere deception to me it seems

You’re with me or not with me how matters this

Life was cruel then and cruel life still is

 

Arijit Singh & Alka Yagnik

If you are with me

It will dispel my fear

If you are with me

Sorrows will disappear

If you are with me

The new dawn will appear

If you are with me

Sorrows will disappear

The Original Hindi Lyrics of Agar Tum Saath Ho from Tamasha

 

Alka Yagnik

Pal bhar thehar jaao

Dil ye sambhal jaaye

Kaise tumhe roka karu

Meri taraf aata

Har gam phisal jaaye

Aakhon mein tumko bharu

Bin bole baatein tumse karu

Agar tum saath ho

Agar tum saath ho

 

Behti rehti nahar, nadiya si

Teri duniya mein

Meri duniya hai teri chahton mein

Main dhal jaati hu teri adaton mein

Agar tum saath ho

Arijit Singh

Teri nazron mein hain tere sapne

Tere sapno mein hain naraazi

Mujhe lagta hai ke baatein dil ki

Hoti lafzon ki dhokhe-baazi

Tum saath ho ya na ho, kya fark hai?

Bedard thi zindagi, bedard hai

Agar tum saath ho

Agar tum saath ho

Alka Yagnik

Palkein jhapakte hi

Din ye nikal jaaye

Baithi baithi bhagi phiru

Meri taraf aata

Har gam phisal jaaye

Aakhon mein tumko bharu

Bin bole baatеn tumse karu

Agar tum saath ho

Agar tum saath ho

Arijit Singh


Teri nazron mein hain tеre sapne

Tere sapno mein hain naraazi

Mujhe lagta hai ke baatein dil ki

Hoti lafzon ki dhokhe-baazi

Tum saath ho ya na ho, kya fark hai?

Bedard thi zindagi, bedard hai

 

Arijit Singh & Alka Yagnik

Agar tum saath ho

Dil ye sambhal jaaye

Agar tum saath ho

Har gham fisal jaaye

Agar tum saath ho

Din ye nikal jaaye

Agar tum saath ho

Har gham fisal jaaye

 

Agar Tum Saath Ho Fact Sheet

·       Movie: Tamasha
·       Singers: Alka Yagnik & Arijit Singh
·       Lyricist: Irshad Kamil
·       Composer: A. R. Rehman
·       On Screen: Deepika Padukone & Ranbir Kapoor
·       Producer: Sajid Nadiadwala
·       Director: Imtiaz Ali
 
Enjoy the video of Agar Tum Saath Ho. 

 

Filmfare Award Winners for Best Lyricist

I have other Filmfare Best Lyricist award winners at Bollywood Translations with more in the pipeline.
·       Tere Vaaste (2024)
·       Kesariya (2023)
·       Lehera Do (2022)
·       Chhapaak (2021)
·       Apna Time Aayega (2020)
·       Ae Watan (2019)
·       Zinda (2014)
·       Kajrare (2006)
·       Ek Ladki Ko Dekha (1995)
·       Hazaar Rahein (1981)
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev. In case you want any song to be translated, whether from Hindi films or otherwise, please mention in the comments.
 
All the translations are my original work. If you quote them, you must acknowledge my name and provide a link to Bollywood Translations.

No comments:

Post a Comment