Sajna Ve Sajna – Item Number from Chameli and Vicky Vidya
Meta Description: Sajna Ve
Sajna is a hit item number originally from the Hindi film Chameli.
It was used in remix form recently in Vicky Vidya. Enjoy the karaoke
translation.
The Two Versions of Sajna Ve Sajna
Sajna Ve Sajna was first introduced as a
track in the 2004 film Chameli. It was an item number set against the
backdrop of a dance bar, but its integration with the film’s narrative and
dialogue diminished its standalone impact. Although the song had the energy and
vibrancy typical of item numbers, it often felt like it faded into the
background, overshadowed by the movie’s storyline.
The Karaoke English Translation of the Lyrics of Sajna Ve Sajna
My heart danced over
seven seas when with your eyes you said please
O my heart danced over
seven seas when with your eyes you said please
Look now I am all
yours darling o darling, ho darling my dear one, darling o darling
My heart danced over
seven seas it became yours with greatest of ease
My heart danced over
seven seas it became yours with greatest of ease
Look now I am all
yours darling o darling, ho darling my dear one, darling o darling
I’ll imprison you
within my eyes, and then keep my eyes shut forever
I will engage you with
my talk but won’t speak to others - never
I’ll imprison you
within my eyes, and then keep my eyes shut forever
I will engage you with
my talk but won’t speak to others - never
Your desires I’ll
gratify I will live with you with you I will die
Your desires I’ll
gratify I will live with you with you I will die
Look now I am all
yours darling o darling, ho darling my dear one, darling
I will die a living
death if I don’t have you for my own
For your sake I’ll
take on the world even if I do it all alone
I will die a living
death if I don’t have you for my own
For your sake I’ll
take on the world even if I do it all alone
You are my lover I
told you, I pledged my body and soul to you
You are my lover I
told you, I pledged my body and soul to you
Look now I am all
yours darling o darling, my dear one, darling o darling
My heart danced over
seven seas when with your eyes you said please
O my heart danced over
seven seas when with your eyes you said please
Look now I am all
yours darling o darling, ho darling my dear one, darling o darling
The Original Hindi Lyrics of Sajna Ve Sajna from Chameli
Mann saat samandar dol gaya jo tu aankhon se bol gaya
O mann saat samandar dol gaya jo tu aankhon se bol gaya
Le teri ho gayi yaar sajna ve sajna, ho sajna mere yaar, sajna ve sajna
Jo saat samandar dol
gaya tere pyaar mein ye bin bol gaya
Jo saat samandar dol
gaya tere pyaar mein le bin bol gaya
Le teri ho gayi yaar
sajna ve sajna, ho sajna mere yaar, sajna ve sajna
Tujhe bhar loon apni aankhon mein, in aankhon ko main kholoon na
Kholoon apni baaton main phir is duniya se boloon na
Bhar loon apni aankhon mein, in aankhon ko main kholoon na
Kholoon apni baaton main phir is duniya se boloon na
Main dekhoon main baat
karoon tere saath jeeyoon tere saath maroon
Main dekhoon main baat karoon tere saath jeeyoon tere saath maroon
Le teri ho gayi yaar sajna ve sajna, ho sajna mere yaar, sajna.
Tu aur kissi ka na hona, main jeete jee mar jaaungi
Teri khaatir duniya se ab tanha hi lad jaaungi
Aur kissi ka na hona, main jeete jee mar jaaungi
Teri khaatir duniya se ab tanha hi lad jaaungi
Maine tujhko kahaa
piya ye tan-man tere naam kiya
Maine tujhko kahaa piya ye tan-man tere naam kiya
Le teri ho gayi yaar sajna oh sajna, mere yaar, sajna ve sajna
Mann saat samandar dol gaya jo tu aankhon se bol gaya
Oh mann saat samandar dol gaya jo tu aankhon se bol gaya
Le teri ho gayi yaar sajna ve sajna, ho sajna mere yaar, sajna ve sajna
The Literal English Translation and Explanation of the
Lyrics of Sajna Ve Sajna
Mann saat samandar dol
gaya jo tu aankhon se bol gaya
My mind danced over
seven seas when you spoke to me with your eyes
Jo saat samandar dol
gaya tere pyaar mein ye bin bol gaya
It (my mind) danced
over seven seas and fell in love with you without uttering a word
Tujhe bhar loon apni aankhon mein, in aankhon ko main kholoon na
Let me soak you in my eyes and then not open my eyes ever
Kholoon apni baaton main phir is duniya se boloon na
Let me entice you with my words and then not speak to anyone else
Main dekhoon main baat
karoon tere saath jeeyoon tere saath maroon
Let me look at you,
let me talk to you, I will live with you, I will die with you
Tu aur kissi ka na hona, main jeete jee mar jaaungi
You cannot belong to anyone else, I will undergo a living death
Teri khaatir duniya se ab tanha hi lad jaaungi
For your sake I will now fight alone with the world
Maine tujhko kahaa
piya ye tan-man tere naam kiya
I have called you
my lover and given my body and mind to you
Sajna Ve Sajna Fact Sheet
· Movie: Chameli
No comments:
Post a Comment