Ae Mere Watan Ke Logon – Translation of Patriotic
Song
Meta Description: Ae Mere Watan Ke Logon is a patriotic
song that honours the soldiers perished in the Chinese invasion of India. It
was written by Kavi Pradeep and sung by Lata Mangeshkar. Enjoy the English
translation of popular Hindi songs at Bollywood Translations.
The Context of Ae Mere Watan Ke Logon
When China invaded India in the winter of 1962, the Indian Government was caught unawares, particularly because the then Prime Minister, Jawaharlal Nehru, had considered China as an ally. The Indian soldiers were not equipped to combat the Chinese military superiority or the freezing winter in the Himalayas and did not have a chance of survival.
After the war, Bollywood
stepped in to organise a fund raiser and Kavi Pradeep penned this heart
rendering tribute to the martyrdom of the valiant heroes. Lata Mangeshkar, the iconic
singer, lent her mellifluous voice to the poignant words before a packed
audience at the National Stadium in New Delhi on 26th January 1963, when
India celebrates her Republic Day.
The English Translation of the Lyrics of Ae Mere Watan Ke Logon
O people of my
country, salute this day with fervour
Let us all get
together, to unfurl our dear tricolour
But on our country’s
borders, heroes have given their lives
Bow down to their
families, bow down to their families
Their mothers, their
sons their wives, their mothers, their sons their wives
O
people of my country, with tears please moisten your eyes
Those who have been martyred, let’s honour
their sacrifice
O people of my
country, with tears please moisten your eyes
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
The Himalayas were
invaded, our freedom was put at stake
They fought till their
last breath
They fought till their
last breath, and only then did death’s hand shake
With heads on their
bayonets, they paid the ultimate price
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
When we were in
festive mood, they suffered miseries untold
When we were safe in
our homes
When we were safe in
our homes, they lay in the freezing cold
Most blessed were our
soldiers, and most blessed were their lives
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
They came from
different regions, they came from different regions
From different lots
they were cast, from different lots they were cast
He who died on the
border
He who died on the
border was an Indian first and last
It was Indian blood
and guts that spilled on the mountain highs
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
They did not stop
their firing, though in a bloodied state
Took down as many as
they could and then succumbed to their fate
In their dying moments
In their dying moments
they spoke with sincerity
In their dying moments
they spoke with sincerity
We are going to our
maker, we are going to our maker
You remain blessed and
free, you remain blessed and free
The men were valiant
and proud forever we’ll idolize
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
We keep repeating this
tale, their heroism to memorize
Those who have been
martyred, let’s honour their sacrifice
Salute, the Indian
army
Salute, the Indian
army
Salute, Salute, Salute
The Original Hindi Lyrics of Ay Mere Watan Ke Logon
Ae mere watan ke logon,
tum khub laga lo naara
Ye shubh din hai hum sab ka, lehara lo tiranga pyara
Par mat bhulo seema par, veeron ne hai praan ganwaye
Kuch yaad unhe bhi kar lo, kuch yaad unhe bhi kar lo
Jo laut ke ghar na aaye, jo laut ke ghar na aaye
Ae mere watan ke logon,
jara aankh me bhar lo paani
Jo shaheed huye hain unki, zara yaad karo kurbani
Ae mere watan ke logon, jara aankh me bhar lo paani
Jo shaheed huye hain unki, zara yaad karo kurbani
Jab ghaayal huwa Himalaya,
khatare me padi aazadi
Jab tak thi saans lade wo
Jab tak thi saans lade wo, phir apni laash bichha di
Sangin pe dhar kar maatha, so gaye amar balidani
Jo shaheed huye hain unki, zara yaad karo kurbani
Jab desh mein thi Diwali,
wo khel rahe the Holi
Jab hum baithe the gharon mein
Jab hum baithe the gharon mein, wo jhel rahe the goli
The dhanya jawan wo apne, thi dhanya wo unki jawani
Jo shaheed huye hain unki, zara yaad karo kurbani
Koyi Sikh koyi Jatt-Maratha,
koyi Sikh, koyi Jatt-Maratha
Koyi Gurkha koyi Madrasi, koyi Gurkha koyi Madrasi
Sarhad pe marnewala
Sarhad pe marnewala, har veer tha bharatwaasi
Jo khoon gira parwat par, wo khoon tha hindustani
Jo shaheed huye hain unki, zara yaad karo kurbani
Thi khoon se lath-path
kaaya, phir bhi bandook uthaake
Das-das ko ek ne maara, phir gir gaye hosh ganvaake
Jab ant samay aaya to
Jab ant samay aaya to, keh gaye ke ab marte hain
Jab ant samay aaya to, keh gaye ke ab marte hain
Khush rehana desh ke pyaaro, khush rehana desh ke pyaaro
Ab hum to safar karte hain, ab ham to safar karte hain
Kya log the wo diwane, kya log the wo abhimaani
Jo shaheed huye hain unki, jara yaad karo kurbaani
Tum bhool na jaao
unko, is liye kahi ye kahani
Jo shaheed huye hain unki, jara yaad karo kurbaani
Jai Hind, Jai Hind ki sena
Jai Hind, Jai Hind ki sena
Jai Hind, Jai Hind, Jai Hind
No comments:
Post a Comment