Taras – English Translation of Hit Item Number from Munjya
Meta Description: Taras is a Bollywood item number from Munjya
featuring Sharvari. The song has
been rendered in the sultry voice of Jasmine Sandlas. Superimpose my English
lyrics on the instrumental track of Taras and you will get a better fit
than any other translation.
Translating the Chorus of Taras
The rest of the song translated easily, but the chorus required some creative adaptation. Dum conveys a sense of vigour or energy, and dumadum intensifies this meaning, acting as a superlative. Afreen translates directly to "well done" or "bravo." Combining these literal translations into a cohesive chorus proved challenging, especially since the lines need to match the pulsating beat.
The essence of the chorus is a
celebration of life's vibrancy, encouraging one to embrace it fully. This is
intentionally contrasted with the female protagonist's mood, who is dealing
with the pain of being betrayed by an unfaithful lover. The message is clear:
she is urged to let go of the past and move forward.
The Poetic English Translation of the Lyrics of Taras
O! savour life
pleasure life
Life is vibrant
treasure life
Love from your first
breath and
Keep loving till the
end
O! savour life
pleasure life
Life is vibrant
treasure life
Love from your first
breath and
Keep loving till the
end
At the very place
where
Love I gave you my
heart
O! At the very place
where
Love I gave you my
heart
At the very place
where
Love I gave you my
heart
You called me at that
place
And said our lives
would part
You had no pity no
feeling
You had no pity no
feeling
This act of
selfishness
Was beyond
understanding
You had no pity no
feeling
You had no pity no
feeling
This act of
selfishness
Was beyond
understanding
O! savour life
pleasure life
Life is vibrant
treasure life
Love from your first
breath and
Keep loving till the
end
I never left your side
once
Month to month and
year to year
Wore my heart on my
sleeve
My naïve love sincere
For you I was a
conquest
That is now totally
clear
You used me from head
to toe
Now at me you sneer
Like scribbles on a
paper
Erased without any
care
Like scribbles on a
paper
Erased without any
care
You have removed
happiness
And filled my life
with despair
You had no pity no
feeling
You had no pity no
feeling
This act of
selfishness
Was beyond
understanding
You had no pity no
feeling
You had no pity no
feeling
This act of
selfishness
Was beyond
understanding
O! savour life
pleasure life
Life is vibrant
treasure life
Love from your first
breath and
Keep loving till the
end
O! savour life
pleasure life
Life is vibrant
treasure life
Love from your first
breath and
Keep loving till the
end
The Original Hindi Lyrics of Taras from Munjya
Ho Afreen Dum Afreen
Dum
Dum Dumadum Afreen Dum
Ishq Pehli Saas Bhi
Aur
Ishq Hi Hai Aakhri Dum
Ho Afreen Dum Afreen
Dum
Dum Dumadum Afreen Dum
Ishq Pehli Saas Bhi Aur
Ishq Hi Hai Aakhri Dum
Tujhko Jahaan Pe Apna
Dil Ye Diya Tha Maine
O Tujhko Jahaan Pe Apna
Dil Ye Diya Tha Maine
Tujhko Jahaan Pe Apna
Dil Ye Diya Tha Maine
Dil Todne Us Jagah
Par Hi Bulaya Mujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Khudgarz Ishq Ye Tera
Samajh Ni Aya Mujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Khudgarz Ishq Ye Tera
Samajh Ni Aya Mujhko
Ho Afreen Dum Afreen
Dum
Dum Dumadum Afreen Dum
Ishq Pehli Saas Bhi Aur
Ishq Hi Hai Aakhri Dum
Phirte The Baromasu
Tere Hi Peeche Peeche
Hum To Hatheli Par
Yeh Dil Nikaal Karke
Tere Kaleje Ko Yu
Thandak Padi To hogi
Sar Se Kadam Tak Mera
Istemaal Karke
Kagaz Pe Jaise Kuch
Bhi
Likh Ke Mita De Koi
Kagaz Pe Jaise Kuch Bhi
Likh Ke Mita De Koi
Soche Bina Waise Hi
Tune Mitaya Mujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Khudgarz Ishq Ye Tera
Samajh Ni Aya Mujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Taras Ni Aya Tujhko
Khudgarz Ishq Ye Tera
Samajh Ni Aya Mujhko
Ho Afreen Dum Afreen
Dum
Dum Dumadum Afreen Dum
Ishq Pehli Saas Bhi Aur
Ishq Hi Hai Aakhri Dum
Ho Afreen Dum Afreen
Dum
Dum Dumadum Afreen Dum
Ishq Pehli Saas Bhi Aur
Ishq Hi Hai Aakhri Dum
Taras Fact Sheet
· Movie: Munjya
· Beedi Jalay Le
· Aaj
Ki Raat
No comments:
Post a Comment