Saturday, August 10, 2024

Minnat Kare – English Translation of Gulzar Hit Song from Paheli

 

Minnat Kare – English Translation of Gulzar Hit Song from Paheli


Meta Description:  Minnat Kare is a Gulzar song from the multi-starrer Bollywood movie Paheli.  Apart from Shah Rukh Khan and Rani Mukerji in the lead, the cast includes Amitabh Bachchan, Suniel Shetty, Anupam Kher, and Juhi Chawla. Enjoy one of the best Bollywood wedding songs translated in English.


Minnat Kare as a Bollywood Wedding Song 

Traditional Indian wedding celebrations are grand affairs, filled with a wide range of emotions —from playful, risqué banter about the consummation of marriage to the deeply moving moment of the bride's departure from her family home, known as bidai. While Bollywood wedding songs typically focus on one particular aspect of the festivities, the song Minnat Kare by Gulzar offers a comprehensive portrayal of the entire emotional spectrum.

 

Minnat Kare features multiple singers representing various participants in the celebration — the bride, her best friend, advisors, a chorus, and even background voices. The lyrics clearly differentiate between these roles, but to fully appreciate the song and its nuances, it’s helpful to watch the video of Minnat Kare for a richer understanding of both the original and its translation.


The English Translation of the Lyrics of Minnat Kare


At midnight when the moon fades and the yard is black as sin

Lock the door, block his entry, don’t let him in (x2)

 

If he says please, do not listen

You be a tease, do not listen

If he says yes, then you say no

If he says no, you want to go

If he swears on my life?

 

At midnight when the moon fades and the yard is black as sin

Lock the door, block his entry, don’t let him in

If he says please, do not listen

You be a tease, do not listen

 

If he gives you no gift

Your veil he does not lift

Reprimand him with your eyes

If he answers your questions

And gives explanations

Agree with him I advise

 

With their ears on the keyhole

They will secretly try to listen

Your friends will be very shameless

So exhibit some caution

 

If he says please do not listen

You be a tease do not listen

 

Like riddles is your advice

I don’t mean to criticise

It’s the night of joyful cheer

I have dreamt of this night

As a moment of delight

And now the moment is here

 

Seeing your friends get married

My dear why are you so harried

Do not peep from afar. your married life begin

 

At midnight when the moon fades and the yard is black as sin

Lock the door, block his entry, don’t let him in

If he says please, do not listen

You be a tease, do not listen

 

My dolls and their clothes I will take them with me

Granny to tell me stories my brother for company

Carriage is waiting for me (x2)

 

Send my mother and also

My friends whom I have known

Father my dearest father

I will not go alone (x2)

Carriage is waiting for me (x4)


The Original Hindi Lyrics of Minnat Kare from Paheli


Aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein

Chaap dabake thaade rahiyo tu aade mein) - 2

 

Minnat kare na maniyo

Paiyya pade na maniyo

Agar woh haa keh de na kehna

Woh na kehde haa kehna

Jaan ki kasam de toh

 

Aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein

Chaap dabake thaade rahiyo tu aade mein)

Minnat kare na maniyo

Paiyya pade na maniyo

 

Jewar na bole koi

Ghunghat na khole koi

Akhiya dikha dijiyo

Baatan mein uljhaye toh

Puchho jo samjhaye toh

Mundiya hilaa di jiyo

 

Darwaje se kaan laga ke

Sunti hogi sab sakhiya

Laaj waaj ko chhod chhad

Kundi kewade mein

 

Minnat kare na maniyo

Paiyya pade na maniyo

 

Jaa jaa na daal paheli

Barson ke baad saheli

Jagane ki raat aayi hai

Dekha karti thi sapana

Sapane ko aakhir apana

Kehne ki raat aayi hai

 

Dekh paraye khasmon se

Jalti kyon hai byaah kar le

Duur duur se taak jhaank mat aa jaa akhade mein

 

Aadhi raat jab chand dhale aur koi na ho pichhwade mein

Chaap dabake thaade rahiyo tu aade mein)

Minnat kare na maniyo

Paiyya pade na maniyo

 

Gudiya patole more doli mein rakhwa dijo

Nani kahani laawe bhaiyya ko bulwa dijo

Doli gali mein khadi - 2

 

Maiyya ko lekar jaave

Sang bhi jao saheli

Baabul re baabul tori

Jaayi na jaaye akeli

Doli gali mein khadi – 4

 

Pichhwada = backyard

Thade rahiyo = remain firm

Aade mein = across him

Minnat kare = begs

Paiyya pade = touches your feet

Jewar no bole joi = literally: no jewels tinkle, here: he hasn’t given you any jewels

Mundiya = head

Kewada = door

Paheli = riddle

Jagne ki raat = literally: night for remaining awake, here: marriage night because festivities run very late

Khasam = husband

Byaah = wedding

Aa jaa akhade mein = literally: come to the wrestling ground; here: get married like me

Patole = cloth from with doll’s clothes are made

Baabul = father

Jaayi = daughter


Minnat Kare Fact Sheet 

 
·       Movie: Paheli
·       Singer: Shreya Ghoshal
·       Lyricist: Gulzar
·       Composer: M M Kreem
·       On Screen: Rani Mukerji and others
·       Director: Amol Palekar
 
Gulzar is one of the most awarded and prolific lyricists in Bollywood. He began his career in 1963 and is still going strong. Gulzar has a huge body of work outside the film industry as well, and was awards the Jnanpith in 2024, which is the highest literary prize in the country. Bollywood Translations, naturally, has translated some of the best songs of Gulzar so that readers not conversant in Hindi and Urdu can enjoy them.
 
 
 
·       Humne Dekhi Hai
·       Woh Sham Kuchh Ajeeb Thi
·       Tum Pukar Lo
·       Beedi Jalay Le
·       Hamari Atariya
·       Chhapaak
·       Mera Dil Jo Mera Hota
·       Ae Watan
 
 
Please follow Bollywood Translations and give your feedback in the comments section. Connect with me on X and Instagram @HarshNev.

No comments:

Post a Comment